Für die Organisationen bereitet es neben der Sicherstellung des Versionierungsprozesses noch eine zusätzliche Aufgabe, die APQP Dokumente auch auf den, durch den Kunden angegebenen Sprachen anzufertigen bzw. sie auf dem Laufenden zu halten. In der t-method Software wird die Erarbeitung und Pflege der Dokumente durch eine mehrsprachige Übersetzungsfunktion unterstützt.

  • Beim Ausfüllen der Zellen können Texte und Textteile – sofern sie im Wörterbuch schon vorhanden sind – aus dem Wörterbuch hineingefügt werden.
  • Bei den Übersetzungen kann ein zentrales Wörterbuch zu Hilfe gerufen werden, und auf diese Weise kann der Vorgang beschleunigt werden.
  • Die Sprache für die Schriften auf der Bedienerfläche und der Inhalt der Dokumente können durch den Anwender beliebig ausgewählt werden.